Sie sind an der richtigen Stelle!
Ich biete Ihnen 25 Jahre Erfahrungen und Praxis, Verlässlichkeit, Präzision, Diskretion.
Der Dolmetscher ist die Stimme des Redners, der seine Worte und Gedanken, seine Botschaft treu zum Ausdruck bringt, nicht mehr und nicht weniger.
Der Übersetzer muss nicht nur die Sprache, sondern auch die Kultur der Landessprache, aus der er übersetzt, kennen.
Natürlich auch den Kunden, seine Wünsche, Vorstellungen und Anforderungen. Der Übersetzer ist aber mehr als nur eine Übersetzungsmaschine – er versteht lebendige Sprache, Kontext und natürlich den Autor.
Zoznam mojich spokojných klientov a ich hodnotenia si môžete prečítať nižšie